Entrevero

Ingredientes

  • 250 g de carne bovina macia (alcatra, contrafilé, etc.) cortada em cubos
  • 250 g de carne de porco, cortada em cubos
  • 150 g de linguiça calabresa cortada em fatias
  • 50 g de bacon em cubos pequenos
  • 250 g de pinhão cozido e cortado ao meio
  • 1 cebola cortada à julienne
  • 4 dentes de alho amassados
  • 1/2 pimentão amarelo cortado à julienne
  • 1/2 pimentão vermelho cortado à julienne
  • 1 cenoura média em rodelas
  • 3 tomates sem semente, cortados em cubos pequenos
  • 1 xícara de vinho tinto seco
  • Óleo (preferencialmente de girassol)
  • 1 colher de sopa de tomilho seco
  • Salsinha
  • Sal

Preparo

  • Fritar a linguiça em fogo alto – se necessário acrescentar um pouco de óleo. Reservar.
  • Na mesma frigideira, fritar a carne de porco até ficar bem dourada – acrescentar um pouco de óleo se necessário
  • Acrescentar o bacon e continuar fritando até ficar quase seco
  • Acrescentar a cebola, fritar até ficar quase transparente
  • Acrescentar o alho, fritar mais uns 2 minutos
  • Acrescentar a carne, continuar fritando até ficar bem dourada
  • Quando o líquido da carne estiver quase seco, acrescentar o vinho e continuar em fogo alto, mexendo sempre, até reduzir à metade
  • Reduzir o fogo para médio, acrescentar os pimentões e a cenoura, refogar por mais uns 5 minutos ou até os pimentões ficarem macios
  • Acrescentar o tomate, o pinhão e o tomilho
  • Acertar o sal
  • Polvilhar um pouco de salsinha na hora de servir

Dicas e Observações

  • “Entrevero” é uma palavra de origem espanhola, como muitas outras usadas no Rio Grande do Sul – não é por nada que Luís Fernando Veríssimo diz que ‘gaúcho fala espanhol errado e acha que é português’… O significado é “desordem, confusão” – e por extensão, a “mistura” de sabores desta receita (nesse link você pode ler mais sobre o significado e origem da palavra)
  • O conceito básico é a mistura, não necessariamente as proporções de cada ingrediente – por exemplo, a receita original pede quantidades iguais de linguiça e das outras carnes, mas eu ajustei para ficar um pouco mais suave e equilibrado, para nosso gosto
  • Corte “à Julienne” é cortar em tiras – veja a referência aqui
  • Receita original aqui. Se quiser saber um pouco mais sobre o prato, esse artigo da Wikipédia pode ajudar
  • A receita original pede pimentão verde – eu mudei para o amarelo porque o verde é mais indigesto, não sendo recomendado para pessoas com problemas estomacais (veja mais aqui)
  • Sugestão de acompanhamento: pão de miho recém saído do forno, pão francês na chapa (com um pouco de manteiga ou azeite de oliva)… e um tinto, claro…

Deixe um comentário